Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حركية المهنة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça حركية المهنة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Faciliter le mouvement des professionnels
    تيسير حركة المهنيين
  • Je vous oublie déjà.
    حركة جيدة لمستقبلك المهني
  • Restreindre les mouvements de spécialistes entre les différents pays du monde va contre nature et joue en définitive au détriment des pays développés eux-mêmes.
    ومضى يقول إن تقييد حركة المهنيين حول العالم أمر غير طبيعي، ويضر في نهاية الأمر بالبلدان المتقدمة نفسها.
  • Chaque avancée professionnelle est soigneusement organisée et orchestrée vers les personnes qu'il soutient dans ses dissertations de fac de droit.
    كل حركه مهنيه تم التخطيط لها بحذر ومنسقه وصولا الى الأشخاص الذين أشاد بهم فى أطروحه كليه الحقوق خاصته
  • La notion de mobilité recouvre les déplacements à l'intérieur et entre les organisations, les professions et les lieux géographiques.
    يشمل مفهوم التنقل الحركة داخل وعبر المنظمات والمهن والمواقع الجغرافية.
  • En dépit d'un processus important de mobilité professionnelle et salariale dans le pays, près de 70 % de la population active occupée (23 152 506) subsistent avec un revenu inférieur à trois fois le salaire minimal et ne disposent toujours pas d'un pouvoir d'achat suffisant pour acquérir un logement sur le marché du logement par leurs propres moyens, par le biais du crédit bancaire, dans la mesure où ce groupe peut difficilement solliciter des prêts hypothécaires.
    رغم الارتفاع الكبير في حركة المهن والأجور في البلد يعيش قرابة 70 في المائة من السكان العاملين على دخل يقل عن ثلاثة أضعاف الأجور الدنيا (506 152 23 نسمة) ولا يزالون محرومين من القوة الشرائية الكافية للحصول على مسكن في سوق الإسكان بإمكاناتهم الخاصة أو من خلال قرض مصرفي نظراً لأنهم لا يعتبرون أساساً عملاءً مناسبين للحصول على قروض عقارية.
  • L'opération a été coordonnée du côté croate par un nombre très limité d'individus très professionnels et très motivés sous la direction du Procureur d'État, qui était dûment appuyé par les responsables politiques. Ils étaient autorisés à informer tous les services pertinents.
    وقام بتنسيق العملية عدد محدود من الجانب الكرواتي من الأفراد ذوي القدرة الحركية والمهنية العالية تحت رئاسة المدعي العام للدولة، الذي حصل على المساندة الملائمة القوية من القيادة السياسية وكان أولئك الأفراد مخولين بإعطاء الأوامر للحصول على جميع الخدمات ذات الصلة.
  • L'étude a pour objet de réaliser des économies, de renforcer l'efficacité opérationnelle et de veiller à ce que les instructions permanentes concernant le contrôle des mouvements soient alignées sur les pratiques optimales en la matière.
    والغرض من الدراسة تحقيق وفورات وزيادة الفعالية التشغيلية وضمان توافق إجراءات التشغيل للوحدة داخل مراقبة الحركة مع أفضل الممارسات المهنية.
  • En 2003 aussi a eu lieu le Cinquième Forum national sur la mortalité maternelle avec la participation de tous les comités d'États et de capitales régionales, de sociétés scientifiques, d'associations professionnelles, du mouvement des femmes et de l'Organisation panaméricanisme de santé.
    وفي عام 2003 أيضا، عقد المنتدى الوطني الخامس المعني بوفيات الأمهات أثناء النفاس، وشاركت في هذا المنتدى جميع لجان عواصم الولايات والبلديات، والجمعيات العلمية، والرابطات المهنية، والحركة النسائية، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
  • Certaines dispositions relatives à des secteurs spécifiques peuvent aussi comporter un élément de libéralisation, y compris les services financiers, les transports aériens, maritimes et terrestres, les télécommunications, les services professionnels et le mouvement des personnes physiques (Mode 4).
    كما يمكن أن تتضمن بعض الأحكام الخاصة بقطاعات معينة عنصراً يتعلق بالتحرير، بما في ذلك تحرير الخدمات المالية، والنقل الجوي والبحري والبري، والاتصالات، والخدمات المهنية والحركة، في سياق أسلوب التوريد 4.